TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
cobertura
en portuguès
anglès
covering
català
bolic
espanyol
cubierta
Tornar al significat
Proteção.
proteção
capa
coberta
abrigo
camada
embalagens
tecto
revestimento
invólucro
velame
català
bolic
rus
покрытие
anglès
cover
català
recobriment
espanyol
cobertura
Tornar al significat
Cobertura aberta.
cobertura aberta
català
recobriment
Sinònims
Examples for "
cobertura aberta
"
cobertura aberta
Examples for "
cobertura aberta
"
1
Um lampião, você sabe, é uma lâmpada a óleo com uma
cobertura
aberta
de vidro pintado.
2
A
cobertura
aberta
tinha a desvantagem de que a cabeça das pessoas mais altas ficavam à vista.
3
Bom lembrar que se a partida iniciar com a
cobertura
aberta
,
ficará assim até o final do jogo.
Ús de
cobertura
en portuguès
1
As empresas de comunicação na internet terão ampla liberdade na
cobertura
jornalística.
2
Tal situação é causada pela
cobertura
limitada da rede bancária no país.
3
Efectivamente as FDS têm
cobertura
constitucional para poder agir em legítima defesa.
4
Agradeço a todos, principalmente à
cobertura
da imprensa, fundamental ao meu trabalho.
5
A
cobertura
prevista nos acordos depende do que restar estabelecido no tratado.
6
Muitos planos de saúde nos EUA não oferecem
cobertura
para todo tratamento.
7
Assim ele mantinha a iniciativa política e dominava a
cobertura
da mídia.
8
O resto da comunicação social também tem dado especial
cobertura
às comemorações.
9
Nesta nova tecnologia móvel haverá mais velocidade, maior
cobertura
e mais recursos.
10
Exemplo disso foi a
cobertura
do julgamento de Rafael Marques, em Março.
11
Diferenciais de
cobertura
e qualidade são expressivos na avaliação de transporte coletivo.
12
Precisamos de
cobertura
universal de saúde, incluindo de saúde mental, agora, sublinhou.
13
TC -Em relação à energia, estamos felizes em termos de
cobertura
.
14
A comunicação social é predominantemente radiofónica, em termos de
cobertura
e acessibilidade.
15
Outro ponto de ainda baixa
cobertura
é a previdência para mulheres rurais.
16
Carregava nas costas centenas de prisões e diversas outras operações sob
cobertura
.
Més exemples per a "cobertura"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
cobertura
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
dar cobertura
cobertura vacinal
cobertura jornalística
fazer a cobertura
cobertura de chocolate
Més col·locacions
Translations for
cobertura
anglès
covering
wrapper
wrapping
wrap
cover
open cover
català
bolic
coberta
farcell
recobriment
recobriment obert
espanyol
cubierta
cobertura
recubrimiento abierto
recubrimiento
cubrimiento abierto
rus
покрытие
покрытие топологического пространства
подпокрытие
вписание
Cobertura
a través del temps
Cobertura
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Angola
Comú
Portugal
Comú
Més varia